Xiaowu is on Sanjiang, and it will be on shelves on May 9th!
To be able to get to where I am today, the most important thing I want to thank is the most lovely readers. It is your rewards, follow-up reading, monthly tickets, etc. that have supported me to get to where I am today. Thank you all! (づ ̄3 ̄)づ╭~
ღ(´・ᴗ・`) Show your heart!
Thanks to Huya, the cutest editor on Qidian! Thank you for your specific guidance during the process of starting this book and recommending it, ♪(・ω・)ノ!
Xiaowu is not unfamiliar with the matter of putting it on the shelves, but every time I feel uneasy, worried that what I write will not be recognized by readers.
I always want to say something, but my words have to have a beginning. After much thought, I came up with just four words: Louis XVI (cross out.)
answer the questions.
The first question is, in the first year of Wanli, could Zhang Juzheng, Feng Bao and Empress Dowager Li touch the emperor's seal and ribbon?
The answer is no.
In the second year of Wanli, during Zhang Jin's case, officials all over the world were also worried about whether Zhang Juzheng, Feng Bao and Queen Mother Li were appropriating artifacts. Zhang Juzheng wrote a special letter to Zuodu Yushi of Nanya to discuss this issue.
Quote from the original text: "The Chief of the Southern Taiwan Affairs Office told Zhonggui not to interfere in foreign affairs":
Although the Lord is in the opposite year, he is wise and wise, and the matters in the palace are no matter big or small. He is humble and belongs to his servants, and no noble man dares to interfere in the slightest. This Duke saw it with his own eyes when he was in the north.
Although the servants are unworthy, they are dedicated to nurturing the ruler's virtues and taking care of the common people's affairs. They are dedicated to the Duke and carry them out, and no noble person dares to hinder him in the slightest. This is what the Duke saw with his own eyes when he was in the north.
However, Nanzhongtai admonished the princes and listened lightly to rumors, so as to make stimulating remarks.
Perhaps it is said that a certain person is acquainted with a noble person, or that a certain person is used by a noble person, or that a certain person is a party of Xinzheng, and it is not suitable to keep him, or that a certain person is a member of Xinzheng, and it is not suitable to use it, so they borrow it one after another, and the sun and the moon grow. Very meaningless.
That is to say, Dazai's chastity and simplicity are beyond the reach of his generation. The servant discussed matters with his master, and personally took the imperial pen to use. The servant kowtowed and said in congratulations: "Your Majesty, your sage, never abandons your far-reaching ambitions. As a minister, who would not think of doing your best to repay him!"
Highlights: [The servant and the master discussed the matter with the master, and personally gave the emperor's pen to make use of it. The servant immediately kowtowed. 】
Servant is Zhang Juzheng's self-proclaimed name. It is a humble term in the Ming Dynasty. A man calls himself a servant, which is the same humble title as I.
Second question: How did the author write the duets between the Little Emperor and Zhang Juzheng?
The annotations on the Four Books and Five Classics in the article all come from Zhang Juzheng himself. After all, the author is not that good at Confucianism. Zhang Juzheng's understanding of Confucianism in the article all comes from the annotations in the vernacular that he wrote when he taught the young emperor to read.
As for the question that the little emperor asked with a sledgehammer, it was written by the author himself.
The third question is, does Zhang Juzheng deserve the trust of Emperor Wanli? Or is Zhang Juzheng a loyal minister?
Loyal to the emperor, loyal to the country, and loyal to himself, so he was a loyal minister. At least when Zhang Juzheng was in the country, the master of the country was suspicious, and Zhang Juzheng did not intimidate the young emperor.
As for Zhang Juzheng, he is not upright and is a black-hearted prime minister lying on the bed of the dragon... Is he looking down on the feudal etiquette system, looking down on the great officials, looking down on Zhang Siwei and other members of the Jin Party, or looking down on the bureaucrats who were tested by Zhang Juzheng as a bastard?
Zhang Juzheng and Feng Bao didn't say a word in private. The censor of Nanjing Zuodu accused Zhang Juzheng of colluding with Feng Bao, and Zhang Juzheng had to write a letter to explain himself.
Zhang Juzheng's father died of illness, and he went home to mourn. The emperor did not allow him to take advantage of his love. Zhang Juzheng was caught in the public opinion and could not extricate himself. It became irrefutable evidence that he was a treacherous minister. If he went to sleep on the dragon bed, he would be gone before he reached the harem.
Whether Juzheng is right or not, the source of the black-hearted prime minister's sleeping dragon bed is Ai Zixiu, and Ai Zixiu was a Jinshi in the 28th year of Wanli. The year Ai Zixiu came to Beijing to take the exam, Zhang Juzheng had been dead for eighteen years. How did the two of them interact...
The fourth question: Author, can you omit some of your classical Chinese articles? More than a hundred years have passed since the New Culture Movement, and you still write so many classical Chinese articles. It’s really a bit tiring to read!
This is how Wu Gugu writes ancient prose. He collects this sentence from various historical materials and information, then figures out its meaning, and then puts this sentence into a suitable scene in the book, and also makes it understandable to readers. , which is actually quite troublesome.
But if I ask Wu Gugu to tell the courtiers the correct words, they all become: Niang Xipi, plain and incompetent!
I really don’t know how to write it.
Just like Wu Gugu writing the imperial edict, it obviously takes nearly an hour to write a few hundred words of the imperial edict, but when it comes to that scene, without writing the imperial edict, I always feel that it lacks a sense of ritual, and it doesn't feel like that, said dryly. One sentence: It feels not solemn enough to confer Qi Shuai as Qian'an Bo.
After it is put on the shelves, Wugugu will try its best to adjust it so that everyone will not have dyslexia!
About updates.
I solemnly swear: starting from today, it will never be updated.
I will not watch dramas, travel, or get sick.
I will not play games or write poetry.
Strict self-discipline, cherish time like gold, persevere, work hard, advocate first-class, strive to achieve brilliance!
Taking pleasure in typing, and being refined into steel, you are worthy of the readers, worthy of your youth, and worthy of the future!
I solemnly swear: I firmly believe that I am an excellent author.
Coding is my bounden duty. I have unlimited potential and am not afraid of hardship!
I can code diligently. I am a keyboard in the dark and a guard on the Great Wall of Internet. I voluntarily dedicate my life to coding every day and every night!
He whispered in a low voice: Who do I have to do with Gui Gui’s request for leave?
I try my best to code and update as much as possible, and everyone tries to support and vote. Now, I run 10,000 steps a day to prevent readers from worrying about physical problems and interrupt updates. I code 10,000 words a day to make readers happy.
Let us stay together through thick and thin!
The support of readers is the greatest motivation for the author to move forward!
I have good news to tell you that Wu Gugu's last book "I am the King of the Subjugated Country" has been ordered 10,000 times. Thank you for your strong support, and I have a 10,000 order badge!
That book has more than 4 million words. If you are interested, you can read it.
Finish!