Chapter 145: Heavenly Father vs. Qin Shihuang

Style: Gaming Author: The orthodox Great Khan Ali does not pigeonWords: 2092Update Time: 24/01/18 12:56:47
There is a small room on the roof of the canteen. Guo Kang took everyone here to show off the equipment inside.

"Look, the structure is actually very simple." He pointed to the equipment on the table: "You should be familiar with this coil. What is strung together with it is also a kind of 'Timur bottle'."

He pointed to a wide wooden base with a row of parallel three-quarter-round copper pieces. Above the copper sheet, there is a shaft, and a series of semicircular copper sheets of the same size are fixed on the shaft. Part of the two sets of copper plates overlapped each other, and there was a sign on the handle of the shaft that said "Don't move."

"This thing is not easy to make. We adjusted it for a long time." Guo Kang said with emotion: "As for the others, they are just coils. The production is not very complicated."

"Over there is the hand-operated generator you saw before." He pointed to the turntable at the end of the room: "But this is just a test product, the requirements are not high, just two people are enough."

"Can you please wait a moment?" Brother Dmitri interrupted him: "Is there a common set of terms here? I just watched your demonstration, so when you say 'initiator', I probably understand it as It's the kind of equipment that generates electricity. But newcomers who have never participated before may not be able to understand what you mean."

"Do we still need to make a manual to explain these terms?" He pointed to a group of equipment: "If in the future, these things become more and more complex, it will be impossible to distinguish them all by nicknames. "

Guo Kang thought for a while and felt that this problem really existed.

In the past, he led Dean John and others to make machinery and equipment. He always drew a picture and asked everyone to follow it. He even taught them step by step and told them various requirements.

As for the names... He actually didn't know how these technological terms were called in Greek in the previous world. Moreover, even if you know it, you may not be able to use it.

The "Byzantine Greek" of Eastern Rome in the Middle Ages is a part of ancient Greek and is quite different from "modern Greek".

Moreover, Greece after the industrialization era faces a similar dilemma to Seris: due to the problems of the times, many scientific and technological words are foreign words.

The Seris civilization has a powerful writing system that can quickly digest new terms through free translation - for example, the "capacitor" mentioned by Guo Kang can be directly used as the name suggests, it is a container for storing electric charge.

But Greek has a big disadvantage in this regard. They use pinyin writing, and many words are direct transcriptions from Western Europe. This leads Guo Kang to use modern Greek terminology, which may not make much sense, because what he said is actually a modern French word or a modern English word with Greek letters replaced-not to mention that the Greeks don't understand, the British themselves at the moment I don’t necessarily understand.

Guo Kang had not thought about this issue carefully before, because he was also "creating words" using Chinese ideas. For example, when he introduced the "Timur Bottle", he used the words "electricity" and "jar" to directly spell it out.

The Greeks present did not know these original meanings and could only understand them through combined meanings.

Therefore, when people listen to him, he thinks of capacitors, but what others hear is actually "lightning jars"; he thinks of copper coils, but what others hear is "copper wool wire" - fortunately it is The ones made of copper are not gold, otherwise the equipment in this room would be enough for the Greeks to write a mythical story.

In addition, Greek words also suffer from the common problem of multiple meanings. For example, for "generator", he directly and habitually used the Greek word corresponding to the modern English vocabulary. The two are indeed related in origin, but in ancient Greek, in addition to "initiator", it also means ancestor and father.

Therefore, if the wording is not standardized, it is indeed easy for a novice to get confused - he was talking about "generator" there, but what the Greeks heard was "ancestors, grandfathers, fathers" and so on, which will definitely affect understanding.

Before, the monks here were all guided by him, and they were just exploring from scratch, so it was not obvious yet. This is indeed a problem if we need to train a large number of new people in the future.

"I understand what you mean. We will make a manual like a dictionary." Guo Kang nodded and asked Wu Han to write it down. He was going to ask Lama Wang to find someone to help him: "We can use Chinese like other fields. The words directly convey the meaning, and then the Greek translation is determined.”

He plans to abandon all transliteration of words in the future and use all ideographic words. Of course, many of the Chinese terms he learned in school have been used and simplified by scholars of all generations, and there should be no need to change most of them.

However, Dmitri and others discussed it and expressed their dissent.

"If these statements existed in ancient times, then Aristotle and others should have an original version of the vocabulary." A monk put forward his own opinion: "I think that kind of vocabulary should be better than ours The understanding is closer to the essence of things. We should use the verified ancient Greek words as the benchmark, which will be more beneficial to future research."

Guo Kang thought for a while and could only sigh secretly. People with some culture are just not easy to fool.

The Chinese character system of the Purple Horde Khanate originated from the army, and the legionnaires had little resistance to it, because most of them had their first contact with culture and education in this system.

But these monks all have cultural background. Some people are also proud of the ancient Greek philosophers. They care more about these things.

Of course, the most important thing may be that the Greeks were really civilized people in history. If he was talking about Aristotle to Slavs, English, etc., they would probably not bother to care whether he used Chinese characters or Greek characters...

"We only have the version of Aristotle's documents after they were introduced to Seris." He could only deal with it first: "As for the wording of the original text, I will ask the scholars who are in contact to continue the research. , looking for it. If you have any ideas, you can always tell me."

"But here, the biggest role of Chinese characters is not to be close to the sages." He pointed out another problem: "The biggest advantage of Chinese characters is standard and stability."

"The languages ​​we have here all have various dialects, and eventually evolved into various writing styles. But Chinese characters are the wealth specially left to mortals by the Heavenly Father. In Seris, there are also many dialects, but the characters have rarely changed. So far, we Everyone can understand the writing style of Caesar's era without any difficulty; it is not too difficult for literati with some education to understand the writing of Homer's era."

"In order to punish mankind's arrogance, Heavenly Father divided human language when he built the Tower of Babel, and the writing also differentiated." He took out examples from the scriptures: "But in Seris, the former kings You can use human power to easily unify the text in a short period of time.”

"Can a mortal king defeat the Father?" he asked the crowd.

The monks quickly shook their heads.

"That can only mean that for some reason, the Seris people have never been blamed by Heavenly Father; the Chinese characters were also specially blessed by Heavenly Father and left to us." Guo Kang spread his hands: "This is easy Understood."

(End of chapter)