Compared with the controversy of "I'm Not the God of Medicine", the focus is not on the movie itself, but on the sky-high price of medicine.
In fact, to a certain extent, this is the power of realism-themed movies. It does it and makes the movie reflect reality.
Let movies influence reality!
On the other hand, the controversial aspects of "Flowers of War" are more interesting.
The biggest controversial point turns out to be the dialogue language of the movie!
Film critic Fang Long concocted a review on the fact that more than half of the dialogue in "Flowers of War" is in English.
"More than half of the dialogue in "Flowers of War" is in English, which has caused huge controversy and many fans are puzzled by this.
In fact, there are quite a few films like "Flowers of War" starring foreign actors that have English dialogues as the main part. But why did other co-productions in the past, even if the entire film was mainly in English dialogues, not provoke No matter how controversial it is, the public can accept it. Why can't everyone accept it if it is replaced by "Flower of War"?
The biggest problem lies in the subject matter of the movie "Flowers of War"!
This is not a movie with a completely fictional background. On the contrary, it is a movie with a historical background. And here's the problem.
If it's a movie with a fictional background, it doesn't matter if the dialogue is in English, not even in Martian. But because it's a story in a real historical background, it's hard to understand.
If you want to lean toward Hollywood, then why not just use English dialogue throughout the film. In that case, at least the audience can still understand it, at least they won't be able to relate to it, and it can be viewed as a translated film.
However, the director had to design the film so that the dialogue between Chinese people would be in Chinese, but when it came to the dialogue with foreign characters, all dialogue would be in English.
Romantic women, female students, and even male supporting actors with military backgrounds all speak fluent English.
I can say this is a complete stupid move!
It’s really not unfair at all to be accused of admiring foreign things!
Everyone knows what “as the Romans do as the Romans do” means!
In fact, it is entirely possible to set the male protagonist of the foreign friend to speak Chinese. After all, according to the character setting of the movie, he has been in China for several years. Even if he speaks poor Chinese, it is reasonable.
But not! So, it makes people very confused. No matter what character they are in the whole film, they are all geniuses at least in terms of language. However, one thing is ignored. In that era, there was no such thing as the popularization of English across the country. Let alone that era, it was In our day and age, it is very easy for people who speak fluent English to find a good job, right?
As for falling into the dust? As for that? Did we already have a surplus of high-level language talents in that era?
So, we all understand the problem, doesn’t the director not understand it?
But "Flower of War" is designed like this. Good guy, we are in the 21st century. English has been included in the textbooks and has become a required subject. However, after studying for so many years, it is still difficult to speak fluent English. But In movies, it's okay to depict promiscuous women. Could it be that all the guests they used to accompany them were foreigners who spoke English? That would be even scarier!
Movies can be higher than life, but they cannot be divorced from reality. The level of director Li Zhanshan is still very high, but the language of this film is indeed flawed, and there is no way for people to ignore it! "
From the controversial points of the two movies, everyone actually knows which one is higher and which one is lower.
And the performance is even more obvious at the box office.
After earning 168 million at the box office on the first day, the box office of "I'm Not the God of Medicine" on the next day once again showed a crushing attitude towards other movies of the same period.
The single-day box office revenue was 202 million, and within two days of release, the cumulative box office reached an astonishing 370 million.
Although the reputation of "Flower of War" is not as good as "I'm Not the God of Medicine", the box office is not bad, with a revenue of 90 million on the day.
In fact, such results are already very good, and it also proves the appeal and strength of director Li Zhanshan, but for Zhang Changnian, this is a slap in the face.
Because everyone knows that if the two movies are scheduled to be staggered, although "Flowers of War" has such flaws that have been criticized, Li Zhanshan's movie is indeed one of his better performances in recent years. .
However, there are movies like "I Am Not the God of Medicine" in the same period, not to mention "Flowers of War", even "Wreaths Under the Mountain" will be affected in the same way.
This is why many big productions will form a tacit understanding and most of the time they will stagger the time by at least a week, because it is a lose-lose situation for both sides.
"I'm Not the God of Medicine" will also be affected a little bit, but because "I'm Not the God of Medicine" has a better reputation, the impact is not that obvious.
But "Flowers of War" is in danger.
Because the movie "I'm Not the God of Medicine" has already shown a tendency to become a "phenomenal" word-of-mouth movie. This can be seen from the fact that this movie has caused more and more topics and has had an increasing impact. come out.
As one goes and the other goes, the impact on "Flowers of War" will only become greater and greater.
At this time, it was suddenly announced that "Flowers of War" would represent Chinese films in the Oscar competition for Best Foreign Language Film!
Zhang Changnian also said in an exclusive interview with the media that "Flowers of War" has been aimed at the international market from the beginning, with an investment of 150 million US dollars, which is obviously not large enough for the Chinese market!
Moreover, the English version of "Flowers of War" also has nearly half of the dialogue in Chinese. Zhang Changnian said that Li Zhanshan was the first Chinese film to go to Hollywood and achieve success, so he still hopes to use "Flowers of War" to give people Domestic movies are produced abroad.
However, it was of no use.
The reputation of "I'm Not the God of Medicine" is so popular.
In the following days, "I'm Not the God of Medicine" continued to surge, taking in a box office of 1 billion in five days.
Countless media outlets have exclaimed that according to this trend, "I'm Not the God of Medicine" is expected to break the Chinese film box office record of "Garland Under the Mountain" created by Li Yi himself.
On the other hand, "Flower of War" only had a box office of more than 400 million in five days. Although this result is good, it seems unsatisfactory when compared with "I Am Not the God of Medicine"!
But something even more unexpected happened.
In fact, after the fifth day, the box office of "I'm Not the God of Medicine" began to decline somewhat.
After all, it is impossible for any movie to maintain its initial popularity.
But on the sixth day, "I'm Not the God of Medicine" bucked the trend and reversed its decline, and actually earned a ridiculous box office of 320 million yuan! It stunned everyone!
Not only others were confused, but Li Yi himself was also confused!