Although Brother Sao Ren is relatively wild in his private life, he is also really fast when it comes to how quickly he can regain his composure.
After arriving at Xu He's house, except for following Xu He to Xie Bin's house to deliver medicinal materials on the first day, he really settled in and worked with Xu He to learn from each other without slacking off at all.
When Xu He saw him, he remembered a classmate from later generations.
Obviously this guy would go to the roadside game arcade every day after school and play until seven o'clock in the evening before going home.
But people study well. They listen carefully in class. After class, besides going to the toilet, they also prepare carefully for the content of the next class.
He's not like ordinary people at all. He can't stop playing when he's addicted to it, and his mind is filled with ghosts of Iori Yagami.
In the end, this guy's college entrance examination scores were so good that he went to the top university in the country. Finally, he went abroad to complete his master's and doctoral studies with a full scholarship.
The owner of the arcade at that time probably never imagined that the boy who played for hours with a coin in his dark and cramped arcade would be such a top student.
Xu He had to sigh, some people are born to study, that classmate was like that, and so was the scholar.
But then I thought about it, even a reading prodigy like Brother Sao failed in the provincial examination. It seems that this imperial examination is really not something for people to take. Why doesn't a guy like me, who looks like a middle-aged person, not work hard?
Just when Xu He was secretly trying to make progress, an unexpected person disrupted their peaceful life of studying hard behind closed doors.
One morning, the two were composing in the courtyard. Xu He and Xie Liangcai made an appointment to write an article each morning and evening. In the evening, the two exchanged comments.
Just in the morning, Xu He wrote an article titled "Qiao Yan, Ling Se, and Full of Respect." This title comes from "The Analects of Confucius Gongye Chang". The original text is [Confucius said: "Qiao Yan, Ling Se, and Full of Respect, Zuo Qiu Ming Shao, Qiu Qiu It is also shameful. If you hide your grudges and befriend others, Zuo Qiu will be ashamed of him, and Qiu will be ashamed of him."]
Translated, it means, [Confucius said: "Smooth words, pretense of good looks, flattering postures, and overly respectful manners. Zuo Qiuming thinks such people are shameful, and I think it is shameful too. Keep your resentment in your heart, and show your resentment on the surface." Zuo Qiuming thinks this kind of person is shameful, but I also think it is shameful.”]
The topic was proposed by Xie Liangcai. After Xu He thought for a while, he wrote the question on the paper [There are many ways to plan and charm people. 】
Xu He's interpretation of the topic is to combine reality with the problem pointed out by the sage, which means that in today's society, it is impossible to list all the techniques of charming people in detail.
The opening chapter talks about reality based on history, and then points out that there are many ways to charm people, such as "Qiaoyan", "Lingse", and "Fu Gong".
Xu He then wrote: "The words, color, and respect are what people must have." And if you do it with skill, command, and footwork, you will be able to charm people with your work."
This is the Chengti in the eight-legged paragraph, which means speech, color, and respect, which everyone has. And once you use cunning and pleasing ways to decorate your words and show excessive deference, you are so good at charming people!
At this point, Xu He's questions have just ended.
After that, he began to elaborate his views on the words of the saints.
Xu He gave examples from the three aspects of speech, color and respect, why a gentleman should be independent, stand high and elegant, be noble and elegant in his heart, and not use tricks to flatter others.
The first is "Yan". Xu He started from the three immortal "Li Yan" to elaborate, saying that a person cannot speak carefully, has a eloquent tongue, and confuses right and wrong at will. This is a manifestation of evil intentions deep in the heart, and a person with great talents, bad intentions, etc. People with high moral character will often follow their true intentions when speaking, and their thoughts will be clear and they will not violate the rules.
…
Xu He wrote a lot in this article. After finishing it, he went back and read it carefully, corrected some irregularities and put it on the table with satisfaction, ready to rest for a while.
Xie Liangcai, who was on the side, had just finished writing the third part in the middle of the article. When he saw that Xu He had already moved his wrists to rest, he couldn't help but envy this boy's quick thinking. Over the past few days, he had noticed that Xu He seemed to be writing the eight-part article. He is particularly talented. He can easily pick up content that others find boring, and the articles he writes are thought-provoking. He is envious of him!
Just as Xie Liangcai was complaining in his heart, suddenly Zhang Sanrang was walking on short legs, holding a candy ball that Xu He had just bought for him, and said in a confused voice: "Xu Daguo, there is a round of looking for things outside!"
After distinguishing for a long time, Xu He realized that this little guy meant that someone was looking for him outside the door.
He touched Zhang Sanrang's head and said with a smile: "You, didn't I tell you to memorize the Three-Character Sutra I taught you today before eating? Why did you run outside to eat and play again?"
Hearing this, Zhang Sanrang immediately covered his mouth and said, "I didn't, I didn't eat!"
She said she hadn't eaten, but her cheeks were bulging out like hawthorns, looking extremely cute.
Xu He fondly tapped his little head with his finger and stood up to see who was coming. As he walked, he thought to himself: "It seems that the family is going to find a disciple and a servant!"
As soon as he reached the door, he found Zhang Hengyuan, the salt merchant he met in Yangzhou before, standing at the door with a smile.
Seeing Xu He, he laughed and said, "Xu Xiaoyou, we meet again!"
Xu He quickly invited him in.
Zhang Hengyuan said to Xu He as he entered the yard: "Okay! I have been asking for so long and made several trips to find you. I am really exhausted, brother!"
It turned out that this guy had asked someone from the government office to check the stubs and found out where Xu He lived in Xujia Village, so he took a car and went to the door.
Unexpectedly, when I got to the place and asked about it, the villagers said that the Xu family had lived in the city with the eldest master Xu He.
So he rushed to Fenghuang Dun without stopping to ask for a meeting.
At this time, the gatekeeper Xu Yong informed him that Xu He's family had bought a yard on Shisheng Street and had moved out.
As soon as he arrived in the courtyard, Zhang Hengyuan suddenly saw Xie Liangcai also in the courtyard. His eyes suddenly lit up and he was overjoyed.
"Brother Defu, you are here too!" Zhang Hengyuan thought to himself. At that Japanese literary meeting, Xie Liangcai said that he had a close relationship with Xu He's family, which seemed to be true.
Xie Liangcai was most afraid of seeing acquaintances from Yangzhou. When he saw Zhang Hengyuan, he was a little stunned for a moment, but he still stood up and bowed and said: "Brother Hengyuan, I don't know what kind of wind brought you here!"
Zhang Hengyuan sat down with a smile, but did not speak at first. He found an article written by Xu He on the table, so he picked it up and read it with great interest.
He was a juren, and he was originally very knowledgeable. After reading Xu He's article, he was full of praise and said: "Therefore, people with upright temperaments and strict ethics often put color more seriously than others. ..."
This paragraph is the third part of Xu He's article, which is an analysis of the word "Lingse".
It probably means that a person with high moral character usually speaks pleasantly and supplely, and does not need to decorate himself by raising his voice or adding exaggerated expressions.
The reason is very simple, but Xu He's article is valuable for its clear thinking.
Criticizing the three words [yan], [color], and [gong] layer by layer, I finally stated the theme of the article and pointed out the teachings of the saints and how people today should change.
The full text is thought-provoking, with almost no parallel prose, but Xu He's previous articles are gorgeous and colorful, like a flower, making them unforgettable.
After reading and understanding Song prose during this period, the articles he produced were like tea trees. They looked ordinary, but when chewed, the tea leaves left a fragrant aroma on the teeth.
Zhang Hengyuan sighed: "We haven't seen each other for just a few days, but Mr. Xu's articles have improved again. This makes me so embarrassed!"